You've had a great idea to do that! the only problem is that I only understand 1 word out of 10, so of course, I'm disappointed by my lack of understanding.. I didn't know Scott had such a deep voice, it's impressive.
Wow I have got the same problem as Mina, they speak very fast and I can't understand them...but it's great to hear their real voices!They had a great time watching that episode.
Where was it taken that?did you meet them?how it was?
that is totally cool man, the only thing is that i don't have a recording of episode one. I know this is asking alot, but any idea where i could get one ?
that really would be super cool. I listened to about 1 minute of it , but without the episode it's hard undestand alot, so i stopped it because i didn't want to mess it up for myself
No problem understanding them here. It's very interesting, I didn't know Emma Roche was a dental nurse when she started on HH and actually went to the school where the show was filmed when she was younger. They also mention that Doris has just started on McLeod's Daughters.
This must have been recorded in Britain because at one point they're talking about a soccer scene and Scott says "it's called football here".
I agree with Scott by the way the first episodes look dated/cheesy when you watch them today.
Of course, cast commentaries in the dvd would be a good thing! I've watched the episode with the commentary, and finally I could understand some sentences thanks to the images, I think they said Bolton has really been given a punch while they were fighting in the schoolyard? It's a dangerous job to play in hbh! Could someone write the main interesting facts they say, so that everyone could understand?
I once asked Mina why she doesn't understand English talking that well. But do you have the same problem in Spain, Floren. Mina said that they don't have that much training in talking English but they do a lot of writing. I don't have any problems in understanding Sal or Scott. Here in the Netherlands they train writing and talking a lot. They start when you are about 10/11 years old.
That's the fu****g problem Anne, in Spain English teachers can't talk in English because pupils don't understand them (well, at least when I was in high school).
I started to learn English at school with 10 years but the teachers only spoke a little bit in English because nobody understood them, in High School, only 3 or 4 people understood the teacher when she spoke in English so she couldn't do anything more than talk in Spanish...it's sad but it's true.
I think it's the same thing in France, in Italy, in Greece, in Portugal...
Nowadays, children are spoken in English by teachers so they'll be able to understand them.
I can keep a conversation with English speakers (althought British, Scottish accents are difficult for me, I understand American and Aussie accents better), but sometimes their pronunciation it's difficult to understand for me, so some subtitules are better in these cases.
Most of my english teachers spoke english in classes, but I don't remember they had a real big english accent..Unlike you Floren I think it's easier to understand english people than americans or australians.. Actually another problem you may have experienced is that we almost never hear people speaking english...In classes at first (we usually have to read texts or look at pics), and on tv then.. I also remember when I studied phonetics a teacher told us that english and french sounds had different sort of frequencies, I think there's a language with higher sounds than the other..So, as our ears are only used to hearing some frequencies, when we hear others it's hard to understand. Maybe there is also different frequencies between spanish and english, I don't know..
I am convinced that Dutch people understand English better because we have subtitles on every tv show. If children in your countries would grow up with that, they also would have less of a hard time understand it when an English teacher speaks it in class.
I myself had bilangual education (English/Dutch) the first 3 years of highschool. I already knew a lot from television (not so much from primary school), but my English got really up to pair thanks to that education. We had every lesson in English, except for Dutch, Mathematics and art.
Ah the frequency conspiracy. I think French people understand RP English better than Australian/US English. But they would have more trouble with the Liverpool or Newcastle accent. Then again some US accents are very hard to understand.
From the Pavilion, visitors will descend a gently ramped “ribbon,” toward the core exhibitions at bedrock, r4 dsi xl, r4i ll,carte r4i 3ds,the archeological heart of the World Trade Center site. This descent echoes the ramp that once was used by construction workers to help build the World Trade Center and was again used in the aftermath of the attacks for the recovery and clean-up of the site and by victims’ family members to access bedrock on anniversaries of 9/11. carte 3ds,carte ds.r4 dsi xl,From the ramp, vistas will be created, providing a sense of the vastness of the site and the scale of the original Towers.Visitors will be able to stand between the locations of the original Twin Towers and experience their scale, which will be referenced by two metal-clad, ethereal volumes.